[E13] Tohoku-Chuo Expressway Yamagata Kamiyama IC → Nanyo Takahata IC (สายขาเข้า)
[E48] ทางด่วนยามากาตะ ซากาเอะ IC → กัสซัน IC (ดาวน์ไลน์)
การดำเนินการปิดถนนในเวลากลางคืน

ข้อมูลเกี่ยวกับกฎข้อบังคับล่าสุดคือDraTraโปรดดู

เวอร์ชั่น PDF[PDF: 520KB]

17 มีนาคม 2566
บริษัท ทางด่วนตะวันออก จำกัด
สำนักงานการจัดการสาขาโทโฮคุยามากาตะ

สำนักงานการจัดการ NEXCO EAST Yamagata (เมืองยามากาตะ จังหวัดยามากาตะ) เป็นส่วนชั่วคราว 2 เลน (หนึ่งเลนด้านหนึ่ง) E13 Tohoku-Chuo Expressway แยกต่างระดับ Yamagata Kaminoyama (IC) ถึง Nanyo Takahata ) ระหว่าง IC และระหว่าง Sagae IC และ Gassan IC บน ทางด่วน E48 Yamagata มีการโทรตอนกลางคืนดังต่อไปนี้เพื่อตรวจสอบอุปกรณ์ฉุกเฉินในอุโมงค์และอุปกรณ์โทรศัพท์ฉุกเฉินในอุโมงค์ ตามลำดับ ดำเนินการปิดถนน
ดังนั้นเมื่อจะออกเดินทาง โปรดเผื่อเวลาให้มาก และขับรถอ้อมไปยังทางหลวงแผ่นดินหมายเลข 13 และ 112
ขออภัยในความไม่สะดวกที่เกิดขึ้นกับลูกค้าที่ใช้ทางพิเศษ แต่เราขอความเข้าใจและความร่วมมือจากคุณในการก่อสร้างที่จำเป็นเพื่อความปลอดภัยและสะดวกสบายในการใช้ทางพิเศษ

1 ส่วนที่ปิด

  • [1] Tohoku-Chuo Expressway
    ระหว่าง Yamagata Kamiyama IC และ Nanyo Takahata IC (สายขาเข้า)
  • [2] ทางด่วนยามากาตะ
    ระหว่าง Sagae IC และ Gassan IC (ดาวน์ไลน์)
  • 別添資料-1【PDF:828KB】

(แผนที่ที่ตั้ง)

รูปภาพของ (แผนที่ตำแหน่ง)
สถาบันสำรวจทางภูมิศาสตร์ (สถาบันสำรวจทางภูมิศาสตร์)ดำเนินการโดย East Japan Expressway Co. , Ltd.

2 วันและเวลาที่ปิด

[1] Tohoku-Chuo Expressway
ระหว่าง Yamagata Kamiyama IC และ Nanyo Takahata IC (สายขาเข้า)

  • วันจันทร์ที่ 17 เมษายน 2566
    22.00 น. ถึง 05.00 น. [1 คืน]
  • [วันที่จอง: วันอังคารที่ 18 เมษายน 2566]
  • ถนนปิดในเวลากลางคืนตั้งแต่ 22:00 น. ในวันธรรมดาถึง 5:00 น. ของเช้าวันถัดไป

[2] ทางด่วนยามากาตะ
ระหว่าง Sagae IC และ Gassan IC (ดาวน์ไลน์)

  • วันที่ 19 เมษายน 2563 (วันพุธ)
    22.00 น. ถึง 06.00 น. [1 คืน]
  • [วันที่สำรองข้อมูล: วันพฤหัสบดีที่ 20 เมษายน 2566]
  • ถนนปิดในเวลากลางคืนตั้งแต่ 22:00 น. ในวันธรรมดาถึง 6:00 น. ของเช้าวันถัดไป
  • อาจถูกยกเลิกขึ้นอยู่กับสภาพอากาศดังนั้นโปรดตรวจสอบข้อมูลล่าสุดจากเว็บไซต์เช่น "DraTra" เมื่อใช้ทางด่วน
ภาพของวันหยุด
รูปภาพในตำนาน

3 ทางอ้อม

別添資料-1【PDF:828KB】

【1】国道13号
【2】国道112号

สี่. เนื้อหาการก่อสร้าง

การตรวจสอบอุปกรณ์ฉุกเฉินในอุโมงค์ เป็นต้น
เราจะตรวจสอบสิ่งอำนวยความสะดวกฉุกเฉินในอุโมงค์

ภาพที่ 1 การตรวจสอบอุปกรณ์ฉุกเฉินในอุโมงค์ ฯลฯ
ภาพที่ 2 การตรวจสอบอุปกรณ์ฉุกเฉินในอุโมงค์ ฯลฯ

การตรวจสอบอุปกรณ์โทรศัพท์ฉุกเฉินในอุโมงค์
เราจะตรวจสอบอุปกรณ์โทรศัพท์ฉุกเฉินในอุโมงค์

ภาพการตรวจสอบอุปกรณ์โทรศัพท์ฉุกเฉินในอุโมงค์

ห้า. เกี่ยวกับการปรับค่าโดยสารเนื่องจากการระงับการจราจร

เอกสารแนบ -2 [PDF: 123KB]

สำหรับผู้โดยสารที่ออกจากทางด่วนครั้งเดียวเนื่องจากการจราจรติดขัดในตอนกลางคืนและหลีกเลี่ยงการจราจรและโอนไปในทิศทางเดียวกันอีกครั้งเราจะทำการ "ปรับการโอน" เพื่อปรับค่าผ่านทางตามส่วนที่ใช้

6. วิธีรับข้อมูลการจราจร

  • "DraPla" เว็บที่เต็มไปด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับทางด่วนทั่วประเทศ
    [ที่อยู่] https://www.driveplaza.com/
  • บริการข้อมูลจราจรทางหลวง "Drive Traffic (DraTra)"
    【ที่อยู่】
    ข้อมูลเรียลไทม์ https://www.drivetraffic.jp/
    ข้อมูลการควบคุมการก่อสร้าง https://www.drivetraffic.jp/construction-regulation
  • NEXCO東日本お客さまセンター
    24時間365日オペレーターが応対いたします。
    【電話番号】
    0570-024-024 または 03-5308-2424
  • 日本道路交通情報センター(JARTIC)
    【アドレス】https://www.jartic.or.jp/
    【電話番号】
    全国共通ダイヤル 050-3369-6666
    (携帯短縮ダイヤル #8011
    ※全国どこからでも最寄りの情報センターに接続します。
    山形情報 050-3369-6606
    東北地方高速情報 050-3369-6761
  • วิทยุทางหลวง
    วิทยุทางหลวง (AM1620kHz)
    ส่วนบนทางหลวงจะมีป้ายบอกทางบนทางหลวง
  • บัญชี Twitter อย่างเป็นทางการ "NEXCO EAST (Tohoku)" (@e_nexco_tohoku) ยังให้ข้อมูล
ลิงค์รูปภาพ (ลิงค์ภายนอก) ไปยังหน้าดาวน์โหลดของ Adobe Acrobat Reader

ในการดูไฟล์ PDF คุณต้องมีซอฟต์แวร์ปลั๊กอิน Adobe Systems "Acrobat Reader (เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่น)" หากคุณไม่มีดาวน์โหลดที่นี่ (ฟรี)โปรดใช้มัน