[E13] Tohoku-Chuo Expressway Yamagata Kamiyama IC → Nanyo Takahata IC (สายขาเข้า)
[E48] ทางด่วนยามากาตะ ซากาเอะ IC → กัสซัน IC (ดาวน์ไลน์)
การดำเนินการปิดถนนในเวลากลางคืน
- Corporate Top
- ห้องข่าวสารประชาสัมพันธ์
- แถลงข่าวสำนักงานใหญ่ประจำภูมิภาค Tohoku
- 【E13】東北中央自動車道 山形上山IC→南陽高畠IC間(上り線)【E48】山形自動車道 寒河江IC→月山IC間(下り線) 夜間通行止めの実施
ข้อมูลเกี่ยวกับกฎข้อบังคับล่าสุดคือDraTraโปรดดู
17 มีนาคม 2566
บริษัท ทางด่วนตะวันออก จำกัด
สำนักงานการจัดการสาขาโทโฮคุยามากาตะ
สำนักงานการจัดการ NEXCO EAST Yamagata (เมืองยามากาตะ จังหวัดยามากาตะ) เป็นส่วนชั่วคราว 2 เลน (หนึ่งเลนด้านหนึ่ง) E13 Tohoku-Chuo Expressway แยกต่างระดับ Yamagata Kaminoyama (IC) ถึง Nanyo Takahata ) ระหว่าง IC และระหว่าง Sagae IC และ Gassan IC บน ทางด่วน E48 Yamagata มีการโทรตอนกลางคืนดังต่อไปนี้เพื่อตรวจสอบอุปกรณ์ฉุกเฉินในอุโมงค์และอุปกรณ์โทรศัพท์ฉุกเฉินในอุโมงค์ ตามลำดับ ดำเนินการปิดถนน
ดังนั้นเมื่อจะออกเดินทาง โปรดเผื่อเวลาให้มาก และขับรถอ้อมไปยังทางหลวงแผ่นดินหมายเลข 13 และ 112
ขออภัยในความไม่สะดวกที่เกิดขึ้นกับลูกค้าที่ใช้ทางพิเศษ แต่เราขอความเข้าใจและความร่วมมือจากคุณในการก่อสร้างที่จำเป็นเพื่อความปลอดภัยและสะดวกสบายในการใช้ทางพิเศษ
1 ส่วนที่ปิด
- [1] Tohoku-Chuo Expressway
ระหว่าง Yamagata Kamiyama IC และ Nanyo Takahata IC (สายขาเข้า) - [2] ทางด่วนยามากาตะ
ระหว่าง Sagae IC และ Gassan IC (ดาวน์ไลน์) - (別添資料-1【PDF:828KB】)
(แผนที่ที่ตั้ง)
2 วันและเวลาที่ปิด
[1] Tohoku-Chuo Expressway
ระหว่าง Yamagata Kamiyama IC และ Nanyo Takahata IC (สายขาเข้า)
- วันจันทร์ที่ 17 เมษายน 2566
22.00 น. ถึง 05.00 น. [1 คืน] - [วันที่จอง: วันอังคารที่ 18 เมษายน 2566]
- ถนนปิดในเวลากลางคืนตั้งแต่ 22:00 น. ในวันธรรมดาถึง 5:00 น. ของเช้าวันถัดไป
[2] ทางด่วนยามากาตะ
ระหว่าง Sagae IC และ Gassan IC (ดาวน์ไลน์)
- วันที่ 19 เมษายน 2563 (วันพุธ)
22.00 น. ถึง 06.00 น. [1 คืน] - [วันที่สำรองข้อมูล: วันพฤหัสบดีที่ 20 เมษายน 2566]
- ถนนปิดในเวลากลางคืนตั้งแต่ 22:00 น. ในวันธรรมดาถึง 6:00 น. ของเช้าวันถัดไป
- อาจถูกยกเลิกขึ้นอยู่กับสภาพอากาศดังนั้นโปรดตรวจสอบข้อมูลล่าสุดจากเว็บไซต์เช่น "DraTra" เมื่อใช้ทางด่วน
3 ทางอ้อม
【1】国道13号
【2】国道112号
สี่. เนื้อหาการก่อสร้าง
การตรวจสอบอุปกรณ์ฉุกเฉินในอุโมงค์ เป็นต้น
เราจะตรวจสอบสิ่งอำนวยความสะดวกฉุกเฉินในอุโมงค์
การตรวจสอบอุปกรณ์โทรศัพท์ฉุกเฉินในอุโมงค์
เราจะตรวจสอบอุปกรณ์โทรศัพท์ฉุกเฉินในอุโมงค์
ห้า. เกี่ยวกับการปรับค่าโดยสารเนื่องจากการระงับการจราจร
สำหรับผู้โดยสารที่ออกจากทางด่วนครั้งเดียวเนื่องจากการจราจรติดขัดในตอนกลางคืนและหลีกเลี่ยงการจราจรและโอนไปในทิศทางเดียวกันอีกครั้งเราจะทำการ "ปรับการโอน" เพื่อปรับค่าผ่านทางตามส่วนที่ใช้
6. วิธีรับข้อมูลการจราจร
- "DraPla" เว็บที่เต็มไปด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับทางด่วนทั่วประเทศ
[ที่อยู่] https://www.driveplaza.com/ - บริการข้อมูลจราจรทางหลวง "Drive Traffic (DraTra)"
【ที่อยู่】
ข้อมูลเรียลไทม์ https://www.drivetraffic.jp/
ข้อมูลการควบคุมการก่อสร้าง https://www.drivetraffic.jp/construction-regulation - NEXCO東日本お客さまセンター
24時間365日オペレーターが応対いたします。
【電話番号】
0570-024-024 または 03-5308-2424 - 日本道路交通情報センター(JARTIC)
【アドレス】https://www.jartic.or.jp/
【電話番号】
全国共通ダイヤル 050-3369-6666
(携帯短縮ダイヤル #8011)
※全国どこからでも最寄りの情報センターに接続します。
山形情報 050-3369-6606
東北地方高速情報 050-3369-6761 - วิทยุทางหลวง
วิทยุทางหลวง (AM1620kHz)
ส่วนบนทางหลวงจะมีป้ายบอกทางบนทางหลวง
- บัญชี Twitter อย่างเป็นทางการ "NEXCO EAST (Tohoku)" (@e_nexco_tohoku) ยังให้ข้อมูล
ในการดูไฟล์ PDF คุณต้องมีซอฟต์แวร์ปลั๊กอิน Adobe Systems "Acrobat Reader (เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่น)" หากคุณไม่มีดาวน์โหลดที่นี่ (ฟรี)โปรดใช้มัน