大雪のため高速道路の予防的通行止めを実施中
今後拡大する見込みです
(2月5日(月)15時00分発表)【第5報】
- Corporate Top
- แจ้งให้ทราบ
- ประกาศสำคัญกับลูกค้า
- 大雪のため高速道路の予防的通行止めを実施中今後拡大する見込みです(2月5日(月)15時00分発表)【第5報】
令和6年2月 5日
東日本高速道路株式会社
1.極力外出を控えていただくようお願いします!
大雪の予測となっているため予防的通行止めを実施しております。高速道路に並行する一般国道や接続する各高速道路会社が管理する高速道路等においても通行止めを実施する場合があります。
今後も降雪状況に応じて、他の区間にも通行止めが拡大する見込みです(別図参照)。
極力外出を控えていただくようお願いします。
ลูกค้าที่ใช้ทางหลวงควรตรวจสอบพยากรณ์อากาศล่าสุดและสภาพการจราจรก่อนออกนอกบ้านและเปลี่ยนแผนการเดินทางและการเดินทางตามความจำเป็น
【予防的通行止め開始予定】
ถนน |
ส่วน |
開始予定時間 |
E18 上信越自動車道 |
松井田妙義IC~上田菅平IC(上下線) |
2月5日(月) 17:00予定 |
E52 中部横断自動車道 |
佐久小諸JCT~佐久北IC(上下線) |
※実際の降雪状況により、予防的通行止め開始時間は前後することがあります。
【通行止め実施中】
ถนน |
ส่วน |
หมายเหตุ |
C3 東京外環自動車道 |
大泉JCT~三郷南IC(内外回り) |
|
C3 東京外環自動車道 |
三郷南IC~松戸IC(内回り) |
|
C3 東京外環自動車道 |
市川北IC(内回り入口) |
|
C4 首都圏中央連絡自動車道 |
あきる野IC~牛久阿見IC(内外回り) |
|
E17 Kan-Etsu Expressway |
Nerima IC ~ Honjo Kodama IC (เส้นขึ้นและลง) |
|
E4 東北自動車道 |
川口JCT~佐野藤岡IC(上下線) |
|
E4 東北自動車道 |
矢板IC~宇都宮IC(上り線) |
อุบัติเหตุ |
E6 常磐自動車道 |
三郷JCT~桜土浦IC(上下線) |
|
E83 Daisan-Keihin Road |
Tamagawa IC ~ Hodogaya IC (เส้นขึ้นและลง) |
|
E83 Yokohama-Shindo Road |
Hodogaya IC - สถานี Totsuka (สายขึ้นและลง) |
|
E16 Yokohama Yokosuka Road |
Shinbodogaya IC - Asahina IC (เส้นขึ้นและลง) |
|
E16 Yokohama Yokosuka Road สุกะ สายสาขาคานาซาวะ |
Kamaridani JCT ~ Namiki IC (เส้นขึ้นและลง) |
|
E18 上信越自動車道 |
藤岡IC~松井田妙義IC(上下線) |
|
E49 磐越自動車道 |
郡山東IC~いわき三和IC(上下線) |
※一般国道も含めたリアルタイムの通行止め実施状況などについては、道路交通情報NOW!! (日本道路交通情報センター)をご確認ください。
○NEXCO中日本、NEXCO西日本からのお知らせ
โปรดตรวจสอบลิงก์ด้านล่างสำหรับการพยากรณ์ปริมาณหิมะสำหรับส่วน NEXCO Central Japan และ NEXCO West Japan
・NEXCO中日本 https://www.c-nexco.co.jp/
*โปรดตรวจสอบประกาศล่าสุดที่โพสต์ใน "หัวข้อ"
・NEXCO西日本 https://www.w-nexco.co.jp/
* โปรดตรวจสอบประกาศล่าสุดที่โพสต์ใน "ประกาศ"
2.ノーマルタイヤでの雪道走行は法令違反です
หากรถยนต์แม้แต่คันเดียวไม่สามารถเคลื่อนที่ได้ด้วยตัวเองบนทางหลวง ก็อาจทำให้รถติดเป็นเวลานานและการปิดถนนได้ โปรดพิจารณาแก้ไขเส้นทาง/ตารางเวลา และ หากคุณต้องใช้ทางด่วน โปรดสวมยางสำหรับฤดูหนาวและพกโซ่ยาง และโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อขับรถบนถนนที่เต็มไปด้วยหิมะ โปรดสวมโซ่ด้วย
สำหรับยางฤดูหนาว โปรดติดสัญลักษณ์แบบไร้แกน (สัญลักษณ์ในประเทศ) หรือเครื่องหมายเกล็ดหิมะ (สัญลักษณ์ระหว่างประเทศ) ไว้ที่ล้อทุกล้อ และติดโซ่กับล้อขับเคลื่อน นอกจากนี้ รถเพลาเดียว รถผสม รถไม่มีบรรทุก และรถรุ่นเก่ามักจะติดโดยเฉพาะบนถนนที่มีหิมะ ดังนั้นโปรดใช้ความระมัดระวัง
[อ้างอิง] https://www.mlit.go.jp/report/press/content/001387501.pdf
3.道路交通情報などのご案内
当社では引き続き、今後の気象予測に基づき、高速道路への影響(通行止め・チェーン規制など)について、公式WEBサイトで情報を提供するほか、公式X(旧Twitter)・LINE等で各地域の更に詳細な交通規制情報を提供しますので、是非ご確認ください。
≪รับข้อมูลก่อนออกไปข้างนอก≫
○当社の公式WEBサイト
【アドレス】 https://www.e-nexco.co.jp/
○高速道路の交通情報提供サービス『ドライブトラフィック(ドラとら)』
【リアルタイム情報 アドレス】 https://www.drivetraffic.jp/
○全国の高速道路の便利な情報が満載のサイト『ドラぷら』
【アドレス】 https://www.driveplaza.com/
○NEXCO東日本お客さまセンター
24時間365日オペレーターが応対いたします。
【電話番号】 0570-024-024 または 03-5308-2424
○日本道路交通情報センター(JATIC)
【アドレス】 https://www.jartic.or.jp/
【電話番号】 全国共通ダイヤル 050-3369-6666 (携帯短縮ダイヤル #8011)
※全国どこからでも最寄りの情報センターに接続されます。
○高速道路影響情報サイト
NEXCO中日本、NEXCO西日本、首都高を含めた各社のWEBサイトを集約した情報を確認したい方は、こちらをご覧ください。
【アドレス】 https://ex-ssw.com/
○NEXCO東日本(道路防災情報)公式X(旧Twitter)
災害発生時における通行止め情報(開始・解除)をリアルタイムに発信しています。
NEXCO東日本(道路防災情報)公式X(旧Twitter) @e_nexco_bousai
○NEXCO東日本支社公式X(旧Twitter)
お客さまへのお知らせ(広報情報、通行止め情報)を発信しています。
NEXCO東日本(北海道)公式X(旧Twitter) @e_nexco_kita
NEXCO東日本(東北)公式X(旧Twitter) @e_nexco_tohoku
NEXCO東日本(関東)公式X(旧Twitter) @e_nexco_kanto
NEXCO東日本(新潟)公式X(旧Twitter) @e_nexco_niigata
○LINE公式アカウント「NEXCO東日本」
NEXCO東日本管内の通行止め状況などをお知らせしています。
【検索】 「NEXCO東日本」で検索
【ID】 @e-nexco
【お友だち登録2次元コード→】
≪มีข้อมูลการจราจรบนถนนขณะขับขี่≫
○ハイウェイラジオ
【周波数】 AM1620kHz
※放送している区間は高速道路上の標識によりご案内しております。
○ハイウェイ情報ターミナル
SA・PAに設置されているモニター画面にて広域の道路交通情報をお知らせしています。
○กระดานข้อมูลถนน
ในการดูไฟล์ PDF คุณต้องมีซอฟต์แวร์ปลั๊กอิน Adobe Systems "Acrobat Reader (เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่น)" หากคุณไม่มีดาวน์โหลดที่นี่ (ฟรี)โปรดใช้มัน